普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

價值

v1
jiàzhí ㄐㄧㄚˋ ㄓˊ

名詞
1 / 財産、商品、サービス、または概念などが持つ、経済的・社会的な重要性や有用性。値段、値打ち。
這幅畫的價值難以估計。 (Zhè fú huà de jiàzhí nányǐ gūjì.)
この絵の価値は計り知れない。
我們應該重視教育的價值 (Wǒmen yīnggāi zhòngshì jiàoyù de jiàzhí.)
私たちは教育の価値を重視すべきだ。
這項投資具有很高的價值 (Zhè xiàng tóuzī jùyǒu hěn gāo de jiàzhí.)
この投資は非常に高い価値を持っている。
2 (人や物事の)重要性、意義、有用性。
他的經驗對公司很有價值 (Tā de jīngyàn duì gōngsī hěn yǒu jiàzhí.)
彼の経験は会社にとって非常に価値がある。
這次的學習經驗非常有價值 (Zhè cì de xuéxí jīngyàn fēicháng yǒu jiàzhí.)
今回の学習経験は非常に価値があった。

💬 慣用表現

物有所值
値段に見合った価値がある。
例:這家餐廳的菜色豐富,而且價格合理,真是物有所值。
價值觀
個人や集団が、何が重要で何がそうでないかを判断する際の基準や信念。
例:每個人的價值觀都不同。

⚖️ 類義語との比較

「價格」や「價錢」は主に金銭的な価値を表すのに対し、「價值」は金銭的価値だけでなく、精神的、社会的な重要性や意義も含む広い意味で使われる。例えば、「這本書的價格是三百元。」(この本の値段は300元です)のように金銭的な価値を表す場合は「價格」や「價錢」を使い、「這本書的價值很高。」(この本は非常に価値がある)のように内容の重要性や影響力を表す場合は「價值」を使う。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite