動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語は「人」や「物」を取る。補語は「得」や「不」を伴う(擠得滿滿的、擠不進去)。重ね型は「擠擠」で「少し押す」の意。
1
(人や物が)隙間なく詰め込まれる、押し合う
捷運上擠了好多人。
(Jiéyùn shàng jǐ le hǎo duō rén.)
地下鉄にはたくさんの人が押し合っています。
人太多了,我們擠不進去。
(Rén tài duō le, wǒmen jǐ bu jìnqù.)
人が多すぎて、私たちは押し入ることができません。
大家用力擠,才能把東西搬進去。
(Dàjiā yònglì jǐ, cái néng bǎ dōngxi bān jìnqù.)
みんなで力を入れて押し合わないと、物を運び入れることができません。
這個房間擠得滿滿的。
(Zhège fángjiān jǐ de mǎnmǎn de.)
この部屋は人でぎゅうぎゅう詰めです。
2
(場所が)混雑している、人が多い
夜市裡總是擠滿了遊客。
(Yèshì lǐ zǒng shì jǐ mǎn le yóukè.)
夜市はいつも観光客でごった返しています。
假日的時候,這裡非常擠。
(Jiàrì de shíhòu, zhèlǐ fēicháng jǐ.)
休日は、ここはとても混雑します。
💬 慣用表現
擠眉弄眼
(目や顔の表情で)合図する、意味ありげな顔をする
例:他對我擠眉弄眼,好像有什麼事。
人山人海
(人が)山のように、海のように多く集まること。混雑している様子。
例:演唱會現場擠滿了人山人海的歌迷。
⚖️ 類義語との比較
「擠」は物理的に人が押し合う、または場所が混雑している状態を指す。一方、「擁擠」も同様の意味で使われるが、より広範に「混雑した」「密集した」という形容詞的な意味合いも持つ。「推擠」は、押して進む、または押される行為に焦点を当てる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)