普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

進步

v1
jìnbù ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ
🔊 普通話では jìnbù だが、台湾華語では jìnbù。「進」が第4声、「步」が第4声になる。

動詞
📖 状態変化を表す過程動詞。否定形は「不進步」または「沒有進步」。目的語を取らない。
1 進歩する、進展する、向上する
📝 学業、技術、社会、思想などがより良い方向へ進む様子を表す。
他的中文進步很多。 (Tā de Zhōngwén jìnbù hěn duō.)
彼の中国語はとても進歩しました。
科技的進步改變了我們的生活。 (Kējì de jìnbù gǎibiàn le wǒmen de shēnghuó.)
科学技術の進歩は私たちの生活を変えました。
我們必須不斷進步,才能跟上時代。 (Wǒmen bìxū bùduàn jìnbù, cáinéng gēn shàng shídài.)
私たちは絶えず進歩しなければ、時代に追いつくことができません。
這項計畫的進步速度比預期快。 (Zhè xiàng jìhuà de jìnbù sùdù bǐ yùqī kuài.)
この計画の進歩速度は予想より速いです。
他努力學習,終於有了顯著的進步 (Tā nǔlì xuéxí, zhōngyú yǒu le xiǎnzhù de jìnbù.)
彼は一生懸命勉強し、ついに顕著な進歩を遂げた。
2 (軍隊などが)前進する、進攻する
📝 軍事的な文脈で使われる。
敵軍正在向我方陣地進步 (Díjūn zhèngzài xiàng wǒfāng zhèndì jìnbù.)
敵軍は我々の陣地に向かって前進しています。

⚖️ 類義語との比較

「進展」は計画や事業などが順調に進むことを指す場合が多い。「進步」は能力や水準の向上に重点がある。文脈によっては互換性があるが、「進步」の方がより広範な向上を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite