普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄏㄜˊ
🔊 普通話では hé だが、台湾華語では hé。「河」の声調が異なる

名詞
1 川、川の流れ
📝 台湾では「河流」という語も一般的。
這條的水很乾淨。 (Zhè tiáo hé de shuǐ hěn gānjìng.)
この川の水はとてもきれいです。
我們沿著邊散步。 (Wǒmen yánzhe hé biān sànbù.)
私たちは川沿いを散歩しました。
颱風過後,水暴漲。 (Tái fēng guòhòu, héshuǐ bàozhǎng.)
台風の後、川の水が氾濫した。

⚖️ 類義語との比較

「江」は通常、より大きく、より長い川を指す。台湾では「河」が一般的な川の呼称として広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite