普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
guā ㄍㄨㄚ
🔊 普通話では guā。

動詞 目的語は物や表面など。補語として「掉」「開」などを伴うことがある。
1 (爪や鋭利なもので)引っかく、掻く
貓咪用爪子了我的手。 (Māomī yòng zhuǎzi guā le wǒ de shǒu.)
子猫が爪で私の手を引っかいた。
他用刀子掉牆上的舊漆。 (Tā yòng dāozi guā diào qiáng shàng de jiù qī.)
彼はナイフで壁の古いペンキを削り取った。
蚊子叮得我好癢,忍不住一直 (Wénzi dīng de wǒ hǎo yǎng, rěn bù zhù yīzhí guā.)
蚊に刺されてとても痒く、我慢できずに掻きむしってしまった。
請小心,不要傷車子。 (Qǐng xiǎoxīn, bùyào guā shāng chēzi.)
注意してください、車を傷つけないでください。
2 (表面を)こすり取る、削り取る
刀把污漬乾淨。 (Yòng guādāo bǎ wūzì guā gānjìng.)
スクレーパーで汚れをこすり落として綺麗にする。
了臉上的鬍子。 (Tā guā le liǎn shàng de húzi.)
彼は顔のひげを剃った。
3 (弦楽器などを)弾く、かき鳴らす
他正在用吉他出一段旋律。 (Tā zhèngzài yòng jítā guā chū yī duàn xuánlǜ.)
彼はギターをかき鳴らしてメロディーを奏でている。

⚖️ 類義語との比較

「刮」は主に爪や鋭利なもので表面を引っかく、削り取る行為を指す。一方、「擦」はより広範な「こする」行為を指し、表面を滑らせるような場合にも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite