🔊 「夫」は軽声
名詞
📝 台湾では「武術」や「國術」も使われるが、「功夫」も広く通用する。
他從小就開始學習功夫。
(Tā cóngxiǎo jiù kāishǐ xuéxí gōngfu.)
彼は幼い頃から功夫を学び始めた。
這部電影有很多精彩的功夫場面。
(Zhè bù diànyǐng yǒu hěn duō jīngcǎi de gōngfu chǎngmiàn.)
この映画には素晴らしいカンフーのシーンがたくさんある。
學習功夫不僅能強身健體,還能鍛鍊意志。
(Xuéxí gōngfu bùjǐn néng qiángshēn jiàntǐ, hái néng duànliàn yìzhì.)
功夫を学ぶことは、体を鍛えるだけでなく、精神力も鍛えることができる。
2
(時間・労力・技術などを)費やすこと。手間、努力。
📝 「花功夫」の形でよく使われる。
這件事需要花很多功夫才能完成。
(Zhè jiàn shì xūyào huā hěn duō gōngfu cái néng wánchéng.)
この仕事は完成させるのに多くの手間がかかる。
他為了準備這次考試,花了許多功夫。
(Tā wèile zhǔnbèi zhè cì kǎoshì, huā le xǔduō gōngfu.)
彼は今回の試験の準備のために、多大な努力を費やした。
修理這個老舊的電器,真是費功夫。
(Xiūlǐ zhè ge lǎojiù de diànqì, zhēn shì fèi gōngfu.)
この古い電化製品を修理するのは、本当に手間がかかる。
⚖️ 類義語との比較
「功夫」は中国武術を指す場合と、努力や手間を指す場合がある。単に努力を指す場合は「努力」や「辛勞」がより一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)