普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

概括

v1
gàiguò ㄍㄞˋ ㄍㄨㄛˋ

動詞 目的語は名詞句や節。否定形は「不」を用いる。
1 (物事の)要点をまとめて述べる、概説する
請你把今天會議的內容概括一下。 (Qǐng nǐ bǎ jīntiān huìyì de nèiróng gàiguò yīxià.)
今日の会議の内容を要約してください。
他用幾句話就概括了整個故事。 (Tā yòng jǐ jù huà jiù gàiguò le zhěnggè gùshì.)
彼は数言で物語全体を概括した。
這篇文章的目的是概括這個事件的來龍去脈。 (Zhè piān wénzhāng de mùdì shì gàiguò zhège shìjiàn de láilóngqùmài.)
この記事の目的は、この事件の経緯を概括することです。
老師在課堂上概括了本章節的重點。 (Lǎoshī zài kètáng shàng gàiguò le běn zhāngjié de zhòngdiǎn.)
先生は授業でこの章の要点を概括した。
2 (全体を)おおよそにまとめる、大まかに言う
概括地說,這次的失敗是準備不足。 (Tā gàiguò de shuō, zhè cì de shībài shì zhǔnbèi bùzú.)
彼は大まかに言って、今回の失敗は準備不足だったと述べた。
請你概括一下你的想法。 (Qǐng nǐ gàiguò yīxià nǐ de xiǎngfǎ.)
あなたの考えを大まかにまとめてください。

⚖️ 類義語との比較

「概括」は、物事の要点をまとめて述べる、あるいは全体を大まかにまとめる動詞です。対して「概述」も同様の意味で使われますが、「概括」の方がより口語的で、具体的な内容を要約するニュアンスが強い場合があります。「概略」は、おおまかなあらましや概要を指す名詞として使われることが多いですが、動詞としても使われ、「概括」と似た意味になります。「概要」は、物事の全体的なあらましや要点を指す名詞です。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 23:22