動詞
📖 否定形:不反抗、沒反抗。目的語は直接取ることが多い。補語「得」はあまり使われない。
離合詞:反抗 //
1
(権威、規則、命令などに)反抗する、抵抗する、背く
他從小就對父母的管教感到不滿,時常反抗。
(Tā cóngxiǎo jiù duì fùmǔ de guǎnjiào gǎndào bùmǎn, shícháng fǎnkàng.)
彼は幼い頃から両親のしつけに不満を感じ、しばしば反抗した。
面對強權,我們不能反抗嗎?
(Miànduì qiángquán, wǒmen bùnéng fǎnkàng ma?)
強権に直面して、私たちは抵抗できないのですか?
這項規定太不合理了,大家應該反抗。
(Zhè xiàng guīdìng tài bù hélǐ le, dàjiā yīnggāi fǎnkàng.)
この規則はあまりにも不合理だ、皆で抵抗すべきだ。
他決定反抗到底,絕不妥協。
(Tā juédìng fǎnkàng dàodǐ, jué bù tuǒxié.)
彼は最後まで反抗し、決して妥協しないと決めた。
孩子們反抗著父母的安排,選擇了自己的道路。
(Háizimen fǎnkàngzhe fùmǔ de ānpái, xuǎnzé le zìjǐ de dàolù.)
子供たちは両親の計画に反抗し、自分自身の道を選んだ。
他寧願死也不願反抗。
(Tā nìngyuàn sǐ yě bù yuàn fǎnkàng.)
彼は抵抗するくらいなら死んだ方がましだ。
2
(病気、苦痛などに)耐える、持ちこたえる
📝 この意味ではあまり一般的ではないが、文脈によっては使われる。
他的身體很虛弱,無法反抗病魔。
(Tā de shēntǐ hěn xūruò, wúfǎ fǎnkàng bìngmó.)
彼の体は非常に弱っており、病魔に耐えることができない。
⚖️ 類義語との比較
「反抗」は、より直接的な抵抗や背く行為を指すことが多い。一方、「抵抗」は、より広範な意味で、物理的な力や圧力に立ち向かうことを指す場合もある。また、「反對」は意見や考えに賛成しないことを、「抗議」は不正や不満に対して公に異議を唱えることを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)