普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
en
🔊 軽声

助詞 文末に置かれ、同意、確認、感嘆、疑問などを表す。
1 同意、肯定、確認、または軽い疑問を表す。
📝 相手の発言に対して、同意したり、内容を確認したり、軽い疑問を投げかけたりする際に用いられる。台湾華語で非常に頻繁に使われる。
這本書很好看, (Zhè běn shū hěn hǎokàn, en.)
この本はとても面白いね。
你明天會來嗎?,我會去。 (Nǐ míngtiān huì lái ma? En, wǒ huì qù.)
明日来る?うん、行くよ。
這個方法可行嗎?,應該可以。 (Zhège fāngfǎ kěxíng ma? En, yīnggāi kěyǐ.)
この方法は可能?うん、たぶんできるよ。
你說的是真的嗎? (Nǐ shuō de shì zhēn de ma? En?)
君が言ったのは本当?え?
2 考えを巡らせたり、ためらったりする際の応答。
📝 発話の前に置かれ、思考中であることを示す。大陸普通話の「嗯」の用法とほぼ同じ。
,讓我想一想。 (En, ràng wǒ xiǎng yī xiǎng.)
うーん、ちょっと考えさせて。
,這個問題有點複雜。 (En, zhège wèntí yǒudiǎn fùzá.)
うーん、この問題は少し複雑だ。

⚖️ 類義語との比較

「喔」は主に同意や感嘆、「啊」は感嘆や疑問、「啦」は文末の語気助詞として使われることが多い。文末で同意や確認を表す場合、「嗯」は比較的丁寧で、相手の発言を受け止めるニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite