普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

大約

v1
dàyuē ㄉㄚˋ ㄩㄝˋ
🔊 普通話では dàyuē(第4声+第4声)だが、台湾華語では dàyuē(第4声+第4声)。声調は同じだが、台湾では「約」が第4声で発音されることが多い。

副詞 主に動詞や形容詞を修飾し、その動作や状態がおおよその程度であることを示す。
1 おおよそ、だいたい、約
📝 台湾華語で最も一般的に使われる「おおよそ」を表す副詞。口語、書語ともに広く用いられる。
這本書大約有三百頁。 (Zhè běn shū dàyuē yǒu sānbǎi yè.)
この本はおおよそ300ページあります。
我們大約下午三點出發。 (Wǒmen dàyuē xiàwǔ sān diǎn chūfā.)
私たちはだいたい午後3時に出発します。
這個計畫大約需要一個月完成。 (Zhège jìhuà dàyuē xūyào yī ge yuè wánchéng.)
この計画はおおよそ1ヶ月で完成するでしょう。
大約有五十個人參加了這次活動。 (Dàyuē yǒu wǔshí ge rén cānjiā le zhè cì huódòng.)
約50人がこのイベントに参加しました。

⚖️ 類義語との比較

「大概」は口語でより頻繁に使われ、ややくだけた印象を与えることがある。「大約」はより一般的で、書面語でもよく使われる。意味はほぼ同じだが、文脈によって使い分けられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite