🔊 普通話では dàyī と発音されるが、台湾華語では dàyī。「大」の声調が異なる。
名詞
📝 台湾華語では「大衣」が一般的。普通話の「外套」に相当する。
冬天到了,我需要一件保暖的大衣。
(Dōngtiān dào le, wǒ xūyào yī jiàn bǎonuǎn de dàyī.)
冬が来たので、暖かいコートが必要です。
這件大衣很適合你。
(Zhè jiàn dàyī hěn shìhé nǐ.)
このコートはあなたによく似合います。
她穿著一件黑色的長大衣。
(Tā chuānzhe yī jiàn hēisè de cháng dàyī.)
彼女は黒いロングコートを着ていた。
⚖️ 類義語との比較
「外套」はより広い意味で上着全般を指すが、「大衣」は特に厚手のコートを指すことが多い。台湾では「大衣」が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)