動詞
1
大言を吐く、ほらを吹く、虚勢を張る
📝 自分の能力や経験を実際よりも誇張して話すこと。しばしば否定的なニュアンスで使われる。
他最喜歡吹牛了。
(Tā zuì xǐhuān chuī niú le.)
彼は大言を吐くのが一番好きだ。
你別再吹牛了,大家都知道你沒那麼厲害。
(Nǐ bié zài chuī niú le, dàjiā dōu zhīdào nǐ méi nàme lìhài.)
もうほらを吹くのはやめなさい、君がそんなにすごいわけじゃないとみんな知っているよ。
他吹牛說他認識很多大人物。
(Tā chuī niú shuō tā rènshi hěn duō dà rénwù.)
彼は大人物をたくさん知っているとほらを吹いた。
別聽他吹牛,他根本沒去過國外。
(Bié tīng tā chuī niú, tā gēnběn méi qùguo guówài.)
彼のほらを信じるな、彼は全く海外に行ったことがない。
⚖️ 類義語との比較
「吹牛」は台湾華語と大陸普通話で共通して使われる口語表現で、意味もほぼ同じ。「吹噓」も同様の意味で使われるが、「吹牛」の方がよりくだけた響きがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:54
広告エリア (Detail Footer)