動詞
否定は「不」。重ね型「吵吵鬧鬧」は「騒がしい様子」。
1
(人が)騒がしい、やかましい、騒ぎ立てる
孩子們在房間裡吵鬧。
(Háizi men zài fángjiān lǐ chǎonào.)
子供たちが部屋で騒いでいる。
請不要在圖書館吵鬧。
(Qǐng bú yào zài túshūguǎn chǎonào.)
図書館で騒がないでください。
他們為了小事吵鬧不休。
(Tā men wèi le xiǎo shì chǎonào bù xiū.)
彼らは些細なことで延々と騒ぎ立てている。
外面很吵鬧,我睡不著。
(Wàimiàn hěn chǎonào, wǒ shuì bù zháo.)
外がうるさくて眠れない。
2
(物事が)騒がしい、喧しい
這條街晚上很吵鬧。
(Zhè tiáo jiē wǎnshàng hěn chǎonào.)
この通りは夜になるととても騒がしい。
市場裡人聲吵鬧。
(Shìchǎng lǐ rén shēng chǎonào.)
市場は人々の声で喧しい。
⚖️ 類義語との比較
「吵鬧」は主に人の声や物音による騒がしさを指し、特に不快な騒音や落ち着きのない様子を表すことが多い。「喧嘩」は口論や争いを伴う騒ぎを指す。「熱鬧」は賑やかで活気のある様子を表し、必ずしも不快な騒音ではない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)