普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
chǎo ㄔㄠˇ

動詞 否定形:不炒、沒炒。補語「得」:炒得很好。重ね型:炒炒。離合詞:炒菜。
1 (油で)炒める、炒め合わせる
媽媽在廚房菜。 (Māmā zài chúfáng chǎo cài.)
母は台所で炒め物をしている。
這道菜是用牛肉的。 (Zhè dào cài shì yòng niúròu chǎo de.)
この料理は牛肉を炒めて作ったものです。
我喜歡吃飯。 (Wǒ xǐhuān chī chǎofàn.)
私はチャーハンを食べるのが好きです。
請把青椒一下。 (Qǐng bǎ qīngjiāo chǎo yīxià.)
ピーマンを少し炒めてください。
他不會菜。 (Tā bù huì chǎo cài.)
彼は炒め物ができない。
的菜真好吃! (Nǐ chǎo de cài zhēn hǎochī!)
あなたが炒めた料理は本当に美味しい!
2 (火などを使って)熱する、あぶる
把花生熟。 (Bǎ huāshēng chǎo shú.)
ピーナッツを炒って熟させる。
用小火慢 (Yòng xiǎohuǒ màn chǎo.)
弱火でじっくり炒める。
3 (相場などを)つり上げる、買い占める
有人在作房價。 (Yǒu rén zài chǎozuò fángjià.)
不動産価格を吊り上げている人がいる。

💬 慣用表現

炒股
株式の投機
例:他喜歡炒股,但經常賠錢。
炒作
(不正な手段で)吊り上げる、煽る
例:這家公司被指控炒作股價。

⚖️ 類義語との比較

「炒」は、油を使って食材を加熱する調理法を指す。大陸普通話でも同様の用法が一般的である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 20:46