🔊 普通話では chūzū。台湾華語では「期」が第2声になる。
動詞
目的語を伴う。目的語は「〜を貸す」対象。
1
(物・場所などを)貸し出す、賃貸しする
📝 台湾華語では「出租」は主に不動産(部屋、家、店舗など)や乗り物(車、自転車など)を貸し出す場合に用いられる。乗り物に関しては「計程車」や「腳踏車」のように、より具体的な語が一般的。
這間公寓要出租。
(Zhè jiān gōngyù yào chūzū.)
このアパートは賃貸に出されています。
他打算把店面出租給別人。
(Tā dǎsuàn bǎ diànmiàn chūzū gěi biérén.)
彼は店舗を誰かに貸し出すつもりだ。
這家公司出租汽車。
(Zhè jiā gōngsī chūzū qìchē.)
この会社は車を貸し出しています。
他們正在尋找要出租的房子。
(Tāmen zhèngzài xúnzhǎo yào chūzū de fángzi.)
彼らは貸し出し物件の家を探しています。
⚖️ 類義語との比較
「租(zū)」は借りる・貸す両方の意味を持つが、「出租」は「貸す」に限定される。また、「出租」はよりフォーマルな表現であり、不動産や事業用物件の貸し出しによく使われる。乗り物に関しては、台湾では「計程車(タクシー)」、「腳踏車(自転車)」、「機車(バイク)」のように具体的な語が一般的で、「出租」はあまり使われない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)