普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

春天

v1
chūntiān ㄔㄨㄣ ㄊㄧㄢ
🔊 「春」は第1声、「天」は第1声。普通話と同じ。

名詞
1 / 春、春季
📝 一年を春夏秋冬の四つに分けたうちの最初の季節。台湾では、春の訪れとともに気温が上がり、雨が増える時期。
春天到了,天氣變暖了。 (Chūntiān dào le, tiānqì biàn nuǎn le.)
春が来て、天気が暖かくなった。
我喜歡春天的氣候,不冷不熱。 (Wǒ xǐhuān chūntiān de qìhòu, bù lěng bù rè.)
私は春の気候が好きで、寒くも暑くもない。
春天是萬物復甦的季節。 (Chūntiān shì wànwù fùsū de jìjié.)
春は万物が蘇る季節である。
今年春天特別多颱風。 (Jīnnián chūntiān tèbié duō táifēng.)
今年の春は特に台風が多い。

⚖️ 類義語との比較

「春季」はよりフォーマルな表現で、学術的な文脈や書面語で使われることが多い。日常会話では「春天」が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite