普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

出產

v1
chūchǎn ㄔㄨ ㄔㄢˇ

動詞 否定は「不」を用いる。目的語は「〜的產品」。離合詞の規則は適用されない。
1 (製品・商品などを)生産する、製造する
📝 主に工業製品や農産物などの生産を指す。企業や工場が主体となる場合が多い。
這家工廠出產高品質的電子產品。 (Zhè jiā gōngchǎng chūchǎn gāo pǐnzhí de diànzǐ chǎnpǐn.)
この工場は高品質な電子製品を生産しています。
臺灣出產的茶葉聞名世界。 (Táiwān chūchǎn de cháyè wénmíng shìjiè.)
台湾で生産される茶葉は世界的に有名です。
我們公司不只進口,也出產自己的品牌。 (Wǒmen gōngsī bù zhǐ jìnkǒu, yě chūchǎn zìjǐ de pǐnpái.)
当社は輸入だけでなく、自社ブランドも生産しています。
這批水果是本地出產的。 (Zhè pī shuǐguǒ shì běndì chūchǎn de.)
この果物は地元で生産されたものです。
2 (女性が)出産する、産む
📝 「生產」も同義で使われるが、「出產」の方がやや口語的。
她即將出產,全家人都很期待。 (Tā jíjiāng chūchǎn, quánjiā rén dōu hěn qídài.)
彼女は間もなく出産する予定で、家族全員が楽しみにしています。
醫院裡有許多正在準備出產的孕婦。 (Yīyuàn lǐ yǒu xǔduō zhèngzài zhǔnbèi chūchǎn de yùnfù.)
病院には出産準備中の妊婦がたくさんいます。
醫生建議她選擇剖腹產,而不是自然出產 (Yīshēng jiànyì tā xuǎnzé pōufùchǎn, ér bùshì zìrán chūchǎn.)
医師は彼女に自然出産ではなく、帝王切開を選択することを勧めました。

⚖️ 類義語との比較

「生產」は「出產」とほぼ同義で、工業製品の生産や女性の出産の両方に使われる。ただし、「出產」は特に女性の出産を指す場合、より日常的な響きを持つことがある。また、「製造」はより広範な意味で、製品を作り出す行為全般を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite