形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很慘)。重ね型「慘慘」は一般的ではない。名詞を修飾する場合は「的」を伴う(慘的結局)。
1
(状況・結果などが)悲惨である、痛ましい、ひどい
📝 人や動物の不幸な境遇、災害、事故、失敗などに対して用いられる。
這場災難的景象非常慘。
(Zhè chǎng zāinàn de jǐngxiàng fēicháng cǎn.)
この災害の光景は非常に痛ましい。
他失去了一切,結局很慘。
(Tā shīqù le yíqiè, jiéjú hěn cǎn.)
彼は全てを失い、結末はひどいものだった。
看到那些受傷的動物,我感到很慘。
(Kàn dào nàxiē shòushāng de dòngwù, wǒ gǎndào hěn cǎn.)
怪我をした動物たちを見て、私は痛ましく感じた。
這次的考試結果太慘了,我幾乎都沒寫對。
(Zhè cì de kǎoshì jiéguǒ tài cǎn le, wǒ jīhū dōu méi xiě duì.)
今回の試験結果はひどすぎた、ほとんど何も正しく書けなかった。
💬 慣用表現
慘不忍睹
(惨状が)見るに忍びないほどひどい
例:火災現場的慘不忍睹。
慘遭毒手
無慈悲な目に遭う、ひどい目に遭わされる
例:無辜的百姓慘遭毒手。
⚖️ 類義語との比較
「悲慘」は不幸で痛ましい状況全般を指すが、「慘」はより直接的で、結果のひどさや痛ましさを強調する傾向がある。「淒慘」は「慘」よりもさらに悲惨さや惨めさを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)