動詞
📖 否定は「不」または「沒」。目的語をとる場合ととらない場合がある。補語を伴うことがある。重ね型「奔奔」は口語で、急いで走る様子を表す。
1
(目標に向かって)急いで走る、駆けつける
聽到警報聲,大家紛紛往外奔。
(Tīngdào jǐngbào shēng, dàjiā fēnfēn wǎng wài bēn.)
警報音が聞こえ、皆こぞって外へ駆け出した。
他一聽到消息,就立刻奔向醫院。
(Tā yì tīngdào xiāoxi, jiù lìkè bēn xiàng yīyuàn.)
彼は知らせを聞くとすぐに病院へ駆けつけた。
為了抓住小偷,警察拼命地奔跑。
(Wèile zhuāzhù xiǎotōu, jǐngchá pīnmìng de bēnpǎo.)
泥棒を捕まえるため、警察は必死に走った。
孩子們興奮地奔向操場。
(Háizi men xīngfèn de bēn xiàng cāochǎng.)
子供たちは興奮して運動場へ駆けつけた。
2
(感情や欲望などが)激しく向かう、突進する
他的心早已奔向了遠方。
(Tā de xīn zǎoyǐ bēn xiàng le yuǎnfāng.)
彼の心はとうに遠くへ向かっていた。
她對藝術充滿了奔放的熱情。
(Tā duì yìshù chōngmǎn le bēnfàng de rèqíng.)
彼女は芸術に対して奔放な情熱を抱いていた。
年輕人總是對未來充滿奔頭。
(Niánqīng rén zǒng shì duì wèilái chōngmǎn bēntóu.)
若者はいつも未来に対して意欲に満ちている。
💬 慣用表現
奔波
あちこち忙しく立ち働くこと、奔走すること
例:他為了生計到處奔波。
奔走相告
喜びや知らせを人々に伝えて回ること
例:好消息傳來,大家奔走相告。
一走了之
責任を放り出して逃げること
例:遇到困難就一走了之,不是負責任的態度。
⚖️ 類義語との比較
\'跑\'は一般的な走る行為を指すが、\'奔\'はより速く、目標に向かって急いで走るニュアンスが強い。\'衝\'は勢いよく突進する様子を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)