動詞
📖 否定は\'不\'。目的語は動詞の後に置く。補語は\'出\'、\'開\'、\'掉\'など。重ね型\'拔拔\'は「少し抜く」。可能補語は\'得\'、\'不\'を用いる(拔得起來、拔不起來)。離合詞は\'拔掉\'、\'拔起\'など。
1
(植物の根などを)引き抜く、引き抜いて取る
他用力拔起那棵雜草。
(Tā yònglì bá qǐ nà kē zácǎo.)
彼は力を入れてその雑草を引き抜いた。
請把這些樹苗拔掉。
(Qǐng bǎ zhèxiē shùmiáo bá diào.)
これらの苗木を引き抜いてください。
我試著拔出卡住的東西。
(Wǒ shìzhe bá chū kǎ zhù de dōngxi.)
私は引っかかっているものを引き抜こうと試みた。
這顆牙齒很難拔。
(Zhè kē yáchǐ hěn nán bá.)
この歯は抜くのが難しい。
2
(髪の毛、ひげなどを)抜く
我每天都會拔掉幾根白頭髮。
(Wǒ měitiān dōu huì bá diào jǐ gēn báitóufa.)
私は毎日数本の白髪を抜く。
他忍不住拔了拔自己的鬍子。
(Tā rěn bù zhù bá le bá zìjǐ de húzi.)
彼は我慢できずに自分のひげを抜いた。
3
(釘、栓などを)引き抜く、抜く
請幫我拔出這個釘子。
(Qǐng bāng wǒ bá chū zhège dīngzi.)
この釘を抜くのを手伝ってください。
他拔開了瓶蓋。
(Tā bá kāi le pínggài.)
彼は瓶の栓を抜いた。
4
(人の手を借りずに)自分で何かを成し遂げる、引き抜く(比喩的用法)
📝 主に\'拔尖\'、\'拔萃\'などの形で使われる。
他在這次考試中拔得頭籌。
(Tā zài zhè cì kǎoshì zhōng bá dé tóuchóu.)
彼は今回の試験でトップになった。
他是班上的拔尖人物。
(Tā shì bān shàng de bájiān rénwù.)
彼はクラスのエースだ。
💬 慣用表現
拔刀相助
(困っている人を見て)刀を抜いて助ける。助けの手を差し伸べる。
例:看到有人被欺負,他立刻拔刀相助。
拔苗助長
(苗を早く育てるために)苗を無理に引き上げてしまう。転じて、物事を急ぎすぎてかえって害になること。
例:拔苗助長是不可取的教育方法。
拔得頭籌
一番になる。首位に立つ。
例:他在比賽中拔得頭籌。
⚖️ 類義語との比較
\'拔\'は物理的に何かを引き抜く行為を指すことが多い。\'抽\'も引き抜く意味があるが、より広範で、抽水(水を汲む)、抽籤(くじを引く)などにも使われる。\'拔\'は根、釘、栓などを引き抜く場合に特に適している。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)