動詞
目的語は人や物。補語を伴うこともある。
1
(腕や腕で)抱きしめる、抱く
媽媽溫柔地抱著剛出生的嬰兒。
(Māmā wēnróu de bào zhe gāng chūshēng de yīng'ér.)
お母さんは生まれたばかりの赤ちゃんを優しく抱きしめた。
他用力地抱了她一下。
(Tā yònglì de bào le tā yī xià.)
彼は彼女を力強く一度抱きしめた。
孩子們喜歡被爸爸媽媽抱著。
(Háizimen xǐhuān bèi bàba māmā bào zhe.)
子供たちはパパやママに抱かれるのが好きだ。
她緊緊地抱著她最喜歡的玩偶。
(Tā jǐnjǐn de bào zhe tā zuì xǐhuān de wán'ǒu.)
彼女は一番好きなぬいぐるみをとっても強く抱きしめている。
請抱好小孩,不要讓他掉下去。
(Qǐng bào hǎo xiǎohái, bù yào ràng tā diào xiàqù.)
子供をしっかり抱いて、落とさないようにしてください。
2
(物や人を)抱え込む、抱え持つ
他抱著一疊厚厚的書走進教室。
(Tā bào zhe yī dié hòu hòu de shū zǒu jìn jiàoshì.)
彼は分厚い本を抱えて教室に入ってきた。
她抱著一個大箱子,看起來很吃力。
(Tā bào zhe yī ge dà xiāngzi, kàn qǐlái hěn chīlì.)
彼女は大きな箱を抱えており、大変そうだ。
3
(感情や考えなどを)心に抱く、持つ
他心裡抱著對未來的憧憬。
(Tā xīnlǐ bào zhe duì wèilái de chōngjǐng.)
彼は心の中に未来への憧れを抱いていた。
我們對這個計畫抱持樂觀的態度。
(Wǒmen duì zhè ge jìhuà bào chí lèguān de tàidù.)
私たちはこの計画に対して楽観的な態度を持っている。
💬 慣用表現
抱歉
申し訳ない、ごめんなさい
例:對不起,我遲到了,真抱歉!
抱著
〜を抱いて、〜を抱えながら
例:他抱著一隻小狗在公園散步。
擁抱
抱擁する、抱き合う
例:他們熱情地擁抱在一起。
⚖️ 類義語との比較
「抱」は主に物理的に腕で抱きしめる、抱え込む動作を指す。「擁抱」はより感情的な抱擁や、比喩的な意味合いでも使われる。「懷抱」はより広い意味で、抱擁する、抱え込む、また比喩的に理想や希望を抱く意味もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)