普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

半天

v1
bàntiān ㄅㄢˋ ㄊㄧㄢ
🔊 普通話では bàntiān。

名詞
1 / 段落 半日、午前または午後
📝 「半天」は、ある程度の時間、または一日の半分を指す。単に「午前」や「午後」を指す場合もあるが、文脈によっては「かなりの時間」という意味合いも含む。
我忙了半天,才把工作做完。 (Wǒ máng le bàntiān, cái bǎ gōngzuò zuò wán.)
私は半日忙し、ようやく仕事を終えた。
今天下午我還有半天的工作要做。 (Jīntiān xiàwǔ wǒ hái yǒu bàntiān de gōngzuò yào zuò.)
今日の午後、私はまだ半日分の仕事がある。
他昨天晚上睡了半天,今天精神很好。 (Tā zuótiān wǎnshàng shuì le bàntiān, jīntiān jīngshén hěn hǎo.)
彼は昨夜半日ほど眠り、今日は元気だ。
2 (比喩的に)かなりの時間、長い時間
📝 「半天」が比喩的に使われる場合、文字通りの半日ではなく、予想以上に時間がかかったり、ある程度の時間を要したりする状況を指す。
你怎麼才來?等了你半天了! (Nǐ zěnme cái lái? Děng le nǐ bàntiān le!)
どうして今頃来たの?君をずっと待っていたんだよ!
這件事情弄了半天,總算有點頭緒了。 (Zhè jiàn shìqíng nòng le bàntiān, zǒngsuàn yǒu diǎn tóuxù le.)
この件に手間取って長い時間がかかったが、ようやく少し手がかりが見えてきた。

⚖️ 類義語との比較

「半天」は、文字通りの半日だけでなく、比喩的に「長い時間」を指す場合がある。単に午前・午後を指す場合は「上午」「下午」の方がより直接的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite