🔊 軽声化しない
限定詞
1
(指示対象が近いことを示す)この、こちらの
📝 台湾華語では、指示代名詞としても頻繁に使用される。
這是什麼?
(Zhè shì shénme?)
これは何ですか?
這本書很有趣。
(Zhè běn shū hěn yǒuqù.)
この本はとても面白い。
這是我最喜歡的電影。
(Zhè shì wǒ zuì xǐhuan de diànyǐng.)
これは私が一番好きな映画です。
這兩天天氣很好。
(Zhè liǎng tiān tiānqì hěn hǎo.)
この二日間、天気はとても良い。
代詞
1
これ、このこと
📝 限定詞用法と密接に関連し、指示対象が近いことを示す。
這我不知道。
(Zhè wǒ bù zhīdào.)
これは知りません。
你說的這,我聽不太懂。
(Nǐ shuō de zhè, wǒ tīng bù tài dǒng.)
あなたが言ったこのこと、私はあまり理解できません。
這就是問題所在。
(Zhè jiù shì wèntí suǒzài.)
これが問題の所在です。
⚖️ 類義語との比較
「那」は指示対象が遠いことを示す。台湾華語では「這個」「那個」も頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)