普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

做事

v1
zuòshì ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ

動詞
📖 否定は「不」。目的語をとる場合ととらない場合がある。重ね型「做事做事」は「少し仕事をする」の意。
1 仕事をする、業務を行う
📝 具体的な職務内容や作業を指すことが多い。
他每天都很忙著做事 (Tā měitiān dōu hěn máng zhe zuòshì.)
彼は毎日とても忙しく仕事をしている。
這份工作需要細心做事 (Zhè fèn gōngzuò xūyào xìxīn zuòshì.)
この仕事は慎重に仕事をする必要がある。
老闆要我們趕快做事 (Lǎobǎn yào wǒmen gǎnkuài zuòshì.)
社長は私たちに早く仕事をするように言っている。
做事怎麼這麼慢? (Nǐ zuòshì zěnme zhème màn?)
あなたは仕事をするのがどうしてそんなに遅いのですか?
2 物事を行う、事をなす、行動する
📝 より広範な意味で、何かを成し遂げる、行動を起こすことを指す。
做人要誠實,做事要光明磊落。 (Zuòrén yào chéngshí, zuòshì yào guāngmíng lěiluò.)
人として誠実であるべきで、物事を行うにあたっては公明正大であるべきだ。
做事很有條理。 (Tā zuòshì hěn yǒu tiáolǐ.)
彼は物事を行うのにとても順序立てている。
我們必須趕快做事,否則就來不及了。 (Wǒmen bìxū gǎnkuài zuòshì, fǒuzé jiù láibují le.)
私たちは急いで物事を進めなければならない、さもなければ間に合わなくなる。

💬 慣用表現

做事不力
仕事のやり方が不十分である、能力がない
例:他做事不力,所以被老闆批評了。
做事有始有終
始めたことを最後までやり遂げる
例:他做事有始有終,是個可靠的人。

⚖️ 類義語との比較

'工作'はより一般的な「仕事」を指し、具体的な職務や職業を指すことが多い。'辦事'は「用事を処理する」「手続きをする」という意味合いが強く、より事務的、手続き的なニュアンスがある。'處理'は「対処する」「処理する」という意味で、問題や状況に対応する際に使われる。'執行'は「実行する」「実施する」という意味で、計画や命令などを実行する際に用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite