名詞
📝 時間的な順序や場所的な後方を示す。
會議結束之後,我們去吃了午餐。
(Huìyì jiéshù zhīhòu, wǒmen qù chīle wǔcān.)
会議が終わった後、私たちは昼食を食べに行きました。
請在填寫完表格之後,交給櫃檯。
(Qǐng zài tiánxiě wán biǎogé zhīhòu, jiāo gěi guìtái.)
表格を記入し終えた後に、カウンターに提出してください。
他總是走在我之後。
(Tā zǒng shì zǒu zài wǒ zhīhòu.)
彼はいつも私の後ろを歩きます。
💬 慣用表現
事後補救
事後になってから処置すること、事後対策
例:問題發生後,才開始事後補救,已經太遲了。
⚖️ 類義語との比較
「之前」は時間的・空間的に「〜の前」を指すのに対し、「之後」は「〜の後」を指す。場所的な意味では「後面」と重なる場合があるが、「之後」は時間的な順序を強調することが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)