普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

自覺

v1
zìjué ㄗ ㄐㄩㄝˊ

動詞
📖 否定形:不自覺、沒自覺。目的語は名詞句や節。
補語「得」は取らない。
重ね型なし。
可能補語なし。
離合詞ではない。
1 (無意識のうちに)自然に〜する、〜せずにはいられない、〜してしまう
📝 心理的な状態や行動が、意図せず、または抑えきれずに現れる様子を表す。
他一聽到音樂就自覺地跟著搖頭晃腦。 (Tā yī tīngdào yīnyuè jiù zìjué de gēnzhe yáotóu huàngnǎo.)
彼は音楽を聞くと、無意識のうちに頭を振って体を揺らし始めた。
看到這麼美的風景,大家都不自覺地停下了腳步。 (Kàndào zhème měi de fēngjǐng, dàjiā dōu bù zìjué de tíngxià le jiǎobù.)
こんなに美しい風景を見て、皆は思わず足を止めた。
她一緊張就自覺地咬嘴唇。 (Tā yī jǐnzhāng jiù zìjué de yǎozuǐchún.)
彼女は緊張すると、無意識のうちに唇を噛む。
他講話時,總是不自覺地提高音量。 (Tā jiǎnghuà shí, zǒngshì bù zìjué de tígāo yīnyīnliàng.)
彼は話すとき、いつも無意識のうちに声量を上げてしまう。
聽到這個消息,我心裡自覺地感到一陣不安。 (Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ xīnlǐ zìjué de gǎndào yī zhèn bù'ān.)
この知らせを聞いて、私は心の中で自然と不安を感じた。
2 (自ら)意識する、自覚する
📝 自分の状態や行動、欠点などを、内面的に認識する。
他終於自覺到自己的錯誤。 (Tā zhōngyú zìjué dào zìjǐ de cuòwù.)
彼はついに自分の間違いを自覚した。
老師鼓勵學生要自覺學習,不要老師催促。 (Lǎoshī gǔlì xuéshēng yào zìjué xuéxí, bùyào lǎoshī cuīcù.)
先生は学生に、先生に促されなくても自ら進んで学習するようにと奨励した。
她很自覺,知道什麼時候該保持沉默。 (Tā hěn zìjué, zhīdào shénme shíhòu gāi bǎochí chénmò.)
彼女はとても自覚があり、いつ沈黙を守るべきかを知っている。
我們應該自覺遵守交通規則。 (Wǒmen yīnggāi zìjué zūnshǒu jiāotōng guīzé.)
私たちは自覚をもって交通規則を守るべきだ。

⚖️ 類義語との比較

「自覺」は、自分の状態や行動を内面的に認識する(自覚する)という意味と、意図せず自然にそうしてしまう(無意識のうちに〜する)という二つの意味を持つ。特に後者の用法は、台湾華語でよく使われる。
大陸普通話でも同様の用法があるが、「無意識のうちに〜する」という意味合いでは「不自覺地」という形がより一般的である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite