動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語は直接取る。補語は「住」「不」など。離合詞「咬住」。
1
(歯で)噛む、かじる
小狗喜歡咬玩具。
(Xiǎo gǒu xǐhuān yǎo wánjù.)
子犬はおもちゃを噛むのが好きです。
他用力咬了一口蘋果。
(Tā yònglì yǎo le yí kǒu píngguǒ.)
彼はリンゴを力強く一口かじった。
蚊子咬我一口,好癢!
(Wénzi yǎo wǒ yí kǒu, hǎo yǎng!)
蚊に一箇所刺されて、とても痒い!
這隻貓總是喜歡咬我的手指。
(Zhè zhī māo zǒng shì xǐhuān yǎo wǒ de shǒuzhǐ.)
この猫はいつも私の指を噛みたがります。
2
(虫などが)刺す
📝 主に蚊や虫など。
夏天到了,蚊子開始咬人了。
(Xiàtiān dào le, wénzi kāishǐ yǎo rén le.)
夏が来て、蚊が人を刺し始めました。
被蛇咬到是很危險的。
(Bèi shé yǎo dào shì hěn wēixiǎn de.)
蛇に噛まれるのはとても危険です。
3
(比喩的に)苦しめる、悩ませる
貧窮像惡魔一樣咬著他。
(Pínqióng xiàng èmó yíyàng yǎo zhe tā.)
貧困は悪魔のように彼を苦しめていた。
別讓煩惱咬住你的心。
(Bié ràng fánnǎo yǎo zhù nǐ de xīn.)
悩みに心を掴まれないように。
💬 慣用表現
咬文嚼字
言葉の意味を細かく詮索する、言葉尻をとらえる
例:他總是喜歡咬文嚼字,讓人難以溝通。
咬牙切齒
歯を食いしばって悔しがる、歯ぎしりする
例:聽到這個消息,他氣得咬牙切齒。
咬定
固く主張する、言い張る
例:他咬定自己是無辜的。
⚖️ 類義語との比較
「咬」は歯で噛みつく行為を指し、動物や虫の行動によく使われます。比喩的にも使われ、苦しめられる状況を表します。「噛む」は「咬」の一般的な訳語ですが、「咬」はより直接的な歯での接触を強調します。虫に刺される場合も「咬」が使われます。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)