普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

因為

v1
yīnwèi ㄧㄣ ㄨㄟˋ
🔊 普通話では yīnwèi と発音されるが、台湾華語では「因」が第2声になる。

接続詞 文頭または文中に置かれ、理由や原因を示し、その結果として後に続く内容を導く。
1 〜なので、〜だから、〜のために
📝 原因・理由を説明する際に最も一般的に用いられる接続詞。
因為下雨,所以我們取消了戶外活動。 (Yīnwèi xià yǔ, suǒyǐ wǒmen qǔxiāo le hùwài huódòng.)
雨が降ったので、私たちは屋外活動を中止しました。
因為工作太忙,所以無法參加這次的聚會。 (Tā yīnwèi gōngzuò tài máng, suǒyǐ wúfǎ cānjiā zhè cì de jùhuì.)
彼は仕事が忙しすぎるため、今回の集まりに参加できませんでした。
因為你很努力,所以考試考得很好。 (Yīnwèi nǐ hěn nǔlì, suǒyǐ kǎoshì kǎo de hěn hǎo.)
君はとても努力したので、試験はよくできました。
因為颱風天,學校今天停課。 (Yīnwèi táifēng tiān, xuéxiào jīntiān tíngkè.)
台風のため、学校は今日休校です。

⚖️ 類義語との比較

「由於」も理由を示すが、「因為」の方が口語的で一般的。「因為的關係」は口語で理由を強調する際に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite