形容詞
「很」を伴うことが多い。重ね型「陰陰」は状態の持続や強調を表す。
1
(天候が)曇っている、日が差さない
今天天氣陰陰的,好像快要下雨了。
(Jīntiān tiānqì yīn yīn de, hǎoxiàng kuàiyào xià yǔ le.)
今日は天気が曇っていて、もうすぐ雨が降りそうです。
外面陰陰的,不太適合出去玩。
(Wàimiàn yīn yīn de, bù tài shìhé chūqù wán.)
外は曇っていて、遊びに出かけるのにはあまり適していません。
陰天的時候,我喜歡在家看書。
(Yīntiān de shíhòu, wǒ xǐhuān zài jiā kàn shū.)
曇りの時は、家で本を読むのが好きです。
2
(様子が)暗い、晴れやかでない、憂鬱な
他今天臉色很陰,不知道發生了什麼事。
(Tā jīntiān liǎnsè hěn yīn, bù zhīdào fāshēng le shénme shì.)
彼は今日顔色が暗く、何があったのか分かりません。
聽到這個消息,我的心情也跟著陰了起來。
(Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ de xīnqíng yě gēnzhe yīn le qǐlái.)
この知らせを聞いて、私の気分も暗くなりました。
⚖️ 類義語との比較
「陰」は天候や様子が暗く曇っている状態を指し、直接的な感情や雰囲気を表すことが多い。「陰鬱」はより深刻で持続的な憂鬱さや暗さを表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)