🔊 普通話では xián。
形容詞
📖 性質・状態を表す。述語として用いる場合、「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
塩辛い、しょっぱい
這碗湯太鹹了。
(Zhè wǎn tāng tài xián le.)
このスープは塩辛すぎる。
我喜歡吃鹹酥雞。
(Wǒ xǐhuān chī xián sū jī.)
私は塩味のフライドチキンが好きです。
海邊的空氣聞起來有點鹹鹹的。
(Hǎibiān de kōngqì wén qǐlái yǒudiǎn xiánxián de.)
海辺の空気は少ししょっぱく感じる。
這個菜的味道剛剛好,不會太鹹也不會太淡。
(Zhège cài de wèidào gānggāng hǎo, bù huì tài xián yě bù huì tài dàn.)
この料理の味はちょうど良く、塩辛すぎず薄すぎない。
2
(比喩的に)刺激的な、過激な
📝 主に政治的な文脈で使われることがある。
他的言論聽起來有點鹹。
(Tā de yánlùn tīng qǐlái yǒudiǎn xián.)
彼の発言は少し過激に聞こえる。
⚖️ 類義語との比較
「淡 (dàn)」は味が薄い、「甜 (tián)」は甘い、「辣 (là)」は辛い、「酸 (suān)」は酸っぱい、「苦 (kǔ)」は苦い、といった味覚を表す形容詞と対比される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)