名詞
📝 台湾華語では「夏天」という複合語が一般的。
夏天到了,天氣變熱了。
(Xiàtiān dào le, tiānqì biàn rè le.)
夏が来て、天気が暑くなった。
我喜歡夏天去海邊玩。
(Wǒ xǐhuān xiàtiān qù hǎibiān wán.)
私は夏に海辺で遊ぶのが好きです。
暑假是夏天最熱的時候。
(Shǔjià shì xiàtiān zuì rè de shíhou.)
夏休みは夏の最も暑い時期です。
💬 慣用表現
夏日炎炎
夏の暑さが厳しい様子。
例:夏日炎炎,大家躲在家裡吹冷氣。
⚖️ 類義語との比較
「夏」は単独で夏の季節を指すが、台湾華語では「夏天」という複合語が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)