普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

下雨

v1
xià//yǔ ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ
🔊 普通話では xiàyǔ だが、台湾華語では xiàyǔ。「雨」の声調が異なる。

動詞 離合詞。目的語を取らない。否定形は「沒下雨」または「不下雨」。
1 雨が降る
📝 台湾華語で雨が降ることを表す最も一般的な表現。
今天會下雨嗎? (Jīntiān huì xiàyǔ ma?)
今日は雨が降りますか?
外面正在下雨,出門記得帶傘。 (Wàimiàn zhèngzài xiàyǔ, chūmén jìdé dài sǎn.)
外で雨が降っているので、出かけるときは傘を忘れないでください。
昨天一整天都在下雨 (Zuótiān yī zhěng tiān dōu zài xiàyǔ.)
昨日は一日中雨が降っていました。
如果明天不下雨,我們就去爬山。 (Rúguǒ míngtiān bù xiàyǔ, wǒmen jiù qù páshān.)
もし明日雨が降らなければ、私たちは山登りに行きます。
天氣預報說今天會下雨 (Tiānqì yùbào shuō jīntiān huì xiàyǔ.)
天気予報では今日雨が降ると言っています。

⚖️ 類義語との比較

「下雨」は雨が降るという事実を表す。台湾では「下雨」が最も一般的だが、口語では「落雨 (luòyǔ)」も使われることがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite