動詞
📖 否定形は「不需要」または「不須」。目的語を直接取る。状態動詞(Vst)に分類される。
1
(物事・行為などが)必要である、要る
📝 台湾華語では、具体的な物や行為が必要な場合、また抽象的な概念が必要な場合の両方で広く使われる。
我需要一杯水。
(Wǒ xūyào yī bēi shuǐ.)
私は水が一杯必要です。
你需要幫忙嗎?
(Nǐ xūyào bāngmáng ma?)
手伝いが必要ですか?
完成這個專案需要很多時間。
(Wánchéng zhège zhuān'àn xūyào hěn duō shíjiān.)
このプロジェクトを完成させるには多くの時間が必要です。
我們不需要這麼貴的東西。
(Wǒmen bù xūyào zhème guì de dōngxi.)
私たちはそんなに高いものは必要ありません。
他看起來很疲倦,需要休息。
(Tā kàn qǐlái hěn píjuàn, xūyào xiūxi.)
彼はとても疲れているように見えるので、休息が必要です。
這份工作需要具備良好的溝通能力。
(Zhè fèn gōngzuò xūyào jùbèi liánghǎo de gōutōng nénglì.)
この仕事には良好なコミュニケーション能力が必要です。
⚖️ 類義語との比較
「要(yào)」は「〜したい」「〜しようとする」という意志や、より直接的な要求を表す場合が多いのに対し、「需要(xūyào)」は客観的に「必要とされる」というニュアンスが強い。例えば、「我要一杯水」(水を一杯欲しい)は意志を表すが、「我需要一杯水」(水が一杯必要だ)は状況的に必要であることを示す。ただし、日常会話では「要」が「需要」の意味で使われることも多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)