動詞
📖 否定は「不」を用いる(例:不吸引人)。目的語は名詞句や動詞句を取る。補語は「住」「開」などを伴うことがある(例:吸引住、吸引開)。重ね型は一般的ではない。離合詞の規則は適用されない。
1
(磁石などが金属を引きつけるように)引きつける、引き寄せる
這塊磁鐵能吸引鐵釘。
(Zhè kuài cítiě néng xīyǐn tiědīng.)
この磁石は釘を引きつけることができる。
強大的引力將物體吸引到中心。
(Qiángdà de yǐnlì jiāng wùtǐ xīyǐn dào zhōngxīn.)
強力な引力が物体を中心へと引きつける。
2
(人の注意や興味などを)引きつける、魅了する
📝 TOCFL分類: Vst(状態他動詞(心理・認知を表す。知道/喜歡/愛/想 等)) に該当。
這個展覽吸引了很多遊客。
(Zhège zhǎnlǎn xīyǐn le hěn duō yóukè.)
この展示会は多くの観光客を引きつけた。
她的演講很有吸引力,吸引了全場的目光。
(Tā de yǎnjiǎng hěn yǒu xīyǐnlì, xīyǐn le quánchǎng de mùguāng.)
彼女の講演は非常に魅力的で、会場全体の注目を引きつけた。
這部電影的劇情很吸引人。
(Zhè bù diànyǐng de jùqíng hěn xīyǐn rén.)
この映画のストーリーはとても魅力的だ。
新產品的設計成功吸引了年輕消費者的目光。
(Xīn chǎnpǐn de shèjì chénggōng xīyǐn le niánqīng xiāofèizhě de mùguāng.)
新製品のデザインは若年消費者の注目をうまく引きつけた。
💬 慣用表現
吸引力
人の注意や興味を引きつける力、魅力
例:這家商店的促銷活動很有吸引力。
⚖️ 類義語との比較
'吸引'は物理的な引きつけや、人の注意・興味を引きつける場合の両方に使われる。'魅力'は主に人の心を惹きつける性質を指し、名詞として使われることが多い。'吸引力'は'吸引'の持つ力を名詞化したもので、特に人の心を惹きつける力を表す際に多用される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)