普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
tián ㄊㄧㄢˊ

動詞
📖 目的語は名詞句。補語は\'上\'、\'滿\'、\'好\'など。離合詞は\'填寫\'、\'填滿\'。
1 (空いている場所や隙間を)埋める、充填する
請將表格滿。 (Qǐng jiāng biǎogé tián mǎn.)
表を埋めてください。
他用黏土補了牆壁上的洞。 (Tā yòng niántǔ tiánbǔ le qiángbì shàng de dòng.)
彼は粘土で壁の穴を埋めた。
這塊空地可以起來蓋房子。 (Zhè kuài kòngdì kěyǐ tián qǐlái gài fángzi.)
この空き地は埋めて家を建てることができる。
請把您的資料寫清楚。 (Qǐng bǎ nín de zīliào tiánxiě qīngchǔ.)
あなたの情報をはっきりと記入してください。
2 (書類などに)記入する、書き込む
📝 主に「填寫」の形で用いられる。
請在報名表上上您的姓名。 (Qǐng zài bàomíngbiǎo shàng tián shàng nín de xìngmíng.)
申込書にあなたの氏名を記入してください。
他匆忙地好了一張表格。 (Tā cōngmáng de tián hǎo le yì zhāng biǎogé.)
彼は急いで一枚の表格を記入した。
這份問卷需要仔細寫。 (Zhè fèn wènjuàn xūyào zǐxì tiánxiě.)
このアンケートは丁寧に記入する必要があります。
寫您的聯絡方式。 (Qǐng tiánxiě nín de liánluò fāngshì.)
あなたの連絡先を記入してください。

💬 慣用表現

填鴨式教育
詰め込み式の教育
例:這種填鴨式教育扼殺了學生的創造力。

⚖️ 類義語との比較

「填」は主に物理的な隙間を埋める、または書類に書き込む意味で使われる。「填充」はより広範な意味で、隙間を埋める、詰め物をする、内容を充填するなど、より具体的な材料や方法を伴う場合が多い。「填補」は欠員や不足を補う、損害を埋め合わせるなどの抽象的な意味合いも含む。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite