普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

失戀

v1
shīliàn ㄕ ㄌㄧㄢˋ

動詞
📖 過程動詞(状態変化を表す)。否定は「沒」を用いることが多い(沒失戀)。目的語は取らない。
1 失恋する、恋愛関係が終わる
📝 恋愛関係が破綻し、悲しい感情を抱く状態。
失戀了,心情很不好。 (Tā shīliàn le, xīnqíng hěn bù hǎo.)
彼は失恋して、気分がとても落ち込んでいる。
失戀是很痛苦的經驗。 (Shīliàn shì hěn tòngkǔ de jīngyàn.)
失恋はとても辛い経験だ。
她還沒從失戀的陰影中走出來。 (Tā hái méi cóng shīliàn de yīnyǐng zhōng zǒu chūlái.)
彼女はまだ失恋の影から抜け出せていない。
你不要因為失戀就放棄一切。 (Nǐ bùyào yīnwèi shīliàn jiù fàngqì yíqiè.)
失恋したからといって全てを諦めてはいけない。

⚖️ 類義語との比較

'分手'は単に恋愛関係が終わることを指すが、'失戀'はそれに伴う感情的な苦痛や悲しみをより強く含意する。'失意'は恋愛に限らず、目標が達成できなかったり、期待が裏切られたりした場合にも使われる広い意味での落胆を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite