形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
熟している、熟成した
📝 果物や穀物などが成熟して食べられる状態になったり、発酵が進んだりした様子を表す。
這些水果已經熟了。
(Zhèxiē shuǐguǒ yǐjīng shú le.)
これらの果物はもう熟しています。
熟透的香蕉很甜。
(Shú tòu de xiāngjiāo hěn tián.)
よく熟したバナナはとても甘い。
這個起司需要熟成一段時間。
(Zhège qǐsī xūyào shúchéng yī duàn shíjiān.)
このチーズは一定期間熟成させる必要があります。
2
(知識・技術などが)熟達した、習熟した
📝 ある分野の知識や技術を十分に身につけ、慣れ親しんでいる様子を表す。
他對電腦操作很熟。
(Tā duì diànnǎo cāozuò hěn shú.)
彼はコンピューターの操作にとても熟達しています。
她對這個流程非常熟。
(Tā duì zhège liúchéng fēicháng shú.)
彼女はこの手順に非常に精通しています。
3
(人・事柄に)精通した、よく知っている
📝 特定の人物や事柄について、詳しい情報を持っている、またはよく理解している状態を表す。
他是這方面的熟人。
(Tā shì zhè fāngmiàn de shúrén.)
彼はこの方面の知り合いです。
我對這裡的環境很熟。
(Wǒ duì zhèlǐ de huánjìng hěn shú.)
私はここの環境によく通じています。
動詞
状態動詞。目的語をとる場合、熟成させる、慣れさせる、といった意味合いになる。
1
熟成させる、熟させる
📝 果物などを成熟させる、または発酵させる。
把香蕉放在溫暖的地方,更容易熟。
(Bǎ xiāngjiāo fàng zài wēnnuǎn de dìfāng, gèng róngyì shú.)
バナナを暖かい場所に置くと、より熟しやすくなります。
這個醬料需要時間來熟。
(Zhège jiàngliào xūyào shíjiān lái shú.)
このソースは熟成するのに時間が必要です。
2
慣れる、習熟する
📝 ある動作や状況に慣れ親しむ。
多練習就能熟練。
(Duō liànxí jiù néng shúliàn.)
たくさん練習すれば熟練できます。
他很快就熟了這份工作。
(Tā hěn kuài jiù shú le zhè fèn gōngzuò.)
彼はすぐにこの仕事に慣れました。
💬 慣用表現
熟能生巧
熟練すれば巧みになる、習うより慣れよ
例:只要多練習,熟能生巧。
熟視無睹
見慣れてしまって、何とも思わない、見て見ぬふりをする
例:他對學生的困難熟視無睹。
⚖️ 類義語との比較
「熟」は、果物などが成熟する、知識や技術が習熟する、といった状態を表す形容詞・動詞として広く用いられる。大陸普通話でも同様の用法が多いが、台湾華語では特に「熟練」「熟達」といった意味合いで、日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 20:45
広告エリア (Detail Footer)