普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

人間

v1
rénjiān ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ

名詞
1 / 人間界、この世、俗世
📝 多くの場合、仏教や道教などの宗教的な文脈で、神仏の世界と対比して使われる。
神仙不食人間煙火。 (Shénxiān bù shí rénjiān yānhuǒ.)
神仙は人間の食べ物を口にしない。
他已看破紅塵,歸隱山林,不問人間事。 (Tā yǐ kànpò hóngchén, guīyǐn shānlín, bù wèn rénjiān shì.)
彼はすでに俗世を捨て、山林に隠遁し、人間のことに一切関わらない。
這一切都是人間的煩惱。 (Zhè yīqiè dōu shì rénjiān de fánnǎo.)
これらすべては人間の煩悩である。
2 人間、人々
📝 この世に生きている人々全体を指す。
人間自有情意在。 (Rénjiān zì yǒu qíngyì zài.)
人間には本来、情愛があるものだ。
他對人間充滿了關懷。 (Tā duì rénjiān chōngmǎn le guānhuái.)
彼は人々に深い配慮を寄せている。

💬 慣用表現

人間天堂
この世の天国、非常に素晴らしい場所
例:瑞士被譽為人間天堂。
人間蒸發
忽然と姿を消し、消息が全くなくなること
例:他出門後就人間蒸發了,至今下落不明。

⚖️ 類義語との比較

「人間」は、神仏の世界や天国・地獄などと対比されるこの世、あるいはこの世に生きる人々全体を指す。文語的、あるいは宗教的な文脈で使われることが多い。日常会話では「人」、「大家」、「人們」などがより一般的に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite