動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。目的語は動詞の後に置く。補語を伴うことがある。重ね型「請求請求」は一般的ではない。
1
(権利や必要性に基づいて)要求する、求める
📝 相手に何かをしてもらうように頼む、または何かを要求する際に用いられる。フォーマルな場面で使われることが多い。
他向公司請求加薪。
(Tā xiàng gōngsī qǐngqiú jiāxīn.)
彼は会社に昇給を要求した。
消費者有權請求退款。
(Xiāofèizhě yǒu quán qǐngqiú tuìkuǎn.)
消費者は返金を要求する権利がある。
我們請求政府提供更多支援。
(Wǒmen qǐngqiú zhèngfǔ tígōng gèng duō zhīyuán.)
私たちは政府にさらなる支援の提供を要求する。
這項服務需要額外付費,但客戶可以請求豁免。
(Zhè xiàng fúwù xūyào éwài fùfèi, dàn kèhù kěyǐ qǐngqiú huòmiǎn.)
このサービスは追加料金が必要だが、顧客は免除を要求できる。
2
(相手に)請む、願う
📝 相手に何かをしてもらうように丁寧に頼む場合にも使われるが、「請」の方が一般的。
他請求我幫忙。
(Tā qǐngqiú wǒ bāngmáng.)
彼は私に手伝ってくれるよう頼んだ。
我們請求您保持安靜。
(Wǒmen qǐngqiú nín bǎochí ānjìng.)
私たちは皆様に静かにしていただくようお願い申し上げます。
💬 慣用表現
請求書
代金やサービス料の支払いを求める書類。
例:請在收到請求書後三天內付款。
⚖️ 類義語との比較
「要求」はより一般的で、権利や必要性に基づかない場合にも使われる。「申請」は正式な手続きを経て何かを求める場合に使われることが多い。「懇求」は切実に、ひたすらにお願いする場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)