🔊 '子'は軽声
名詞
📝 音楽やダンス、または物事の進み具合や調子を表す。
這首歌的拍子很難跟。
(Zhè shǒu gē de pāizi hěn nán gēn.)
この曲の拍子はとても合わせにくい。
他打拍子打得很準。
(Tā dǎ pāizi dǎ de hěn zhǔn.)
彼は拍子をとても正確に取っている。
請跟上我的拍子。
(Qǐng gēn shàng wǒ de pāizi.)
私の拍子に合わせてください。
📝 主に口語で使われ、人や物の種類、性質などを指す。
這不是我喜歡的拍子。
(Zhè bù shì wǒ xǐhuān de pāizi.)
これは私が好きなタイプではない。
他是一個很難搞的拍子。
(Tā shì yī ge hěn nán gǎo de pāizi.)
彼はとても扱いにくいタイプの人だ。
⚖️ 類義語との比較
「拍子」は音楽やリズムの調子を表す場合、大陸普通話でも同様に使われる。しかし、人や物の「種類」「タイプ」を指す用法は、台湾華語では口語的に使われることが多い。大陸普通話では「種類」を指す場合は「种类 (zhǒnglèi)」や「类型 (lèixíng)」などが一般的である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:01
広告エリア (Detail Footer)