普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
liáng ㄌㄧㄤˊ

形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很涼)。重ね型「涼涼」は、やや涼しい、または涼しさを強調する。否定は「不涼」。
1 (気温・空気などが)涼しい、ひんやりしている
今天的天氣很,很適合散步。 (Jīntiān de tiānqì hěn liáng, hěn shìhé sànbù.)
今日の天気は涼しく、散歩にとても適しています。
傍晚時分,海邊的風吹來,感覺的。 (Bàngwǎn shífēn, hǎibiān de fēng chuī lái, gǎnjué liángliáng de.)
夕暮れ時、海辺から風が吹いてきて、ひんやりとした感じがします。
開了冷氣之後,房間裡變得好 (Kāi le lěngqì zhīhòu, fángjiān lǐ biànde hǎo liáng.)
冷房をつけてから、部屋はとても涼しくなりました。
秋天到了,天氣不再炎熱,而是爽宜人。 (Qiūtiān dào le, tiānqì bù zài yánrè, ér shì liángshuǎng yírén.)
秋が来て、天気はもはや暑くなく、涼しくて心地よいです。
2 (飲み物・食べ物などが)冷たい、冷えている
夏天喝一杯冰的飲料,非常舒服。 (Xiàtiān hē yì bēi bīngliáng de yǐnliào, fēicháng shūfú.)
夏に冷たい飲み物を一杯飲むと、とても快適です。
這碗湯放了,味道就沒那麼好了。 (Zhè wǎn tāng fàng liáng le, wèidào jiù méi nàme hǎo le.)
このスープは冷めてしまい、味があまり良くなくなりました。
動詞
📖 状態動詞。目的語を取る場合、その目的語は通常、温度が下がった状態を表す。否定は「不涼」。
1 (温度が)下がる、冷える
剛煮好的湯,放一下就了。 (Gāng zhǔ hǎo de tāng, fàng yíxià jiù liáng le.)
ちょうど茹で上がったスープは、少し置くと冷めます。
天氣預報說,晚上溫度會下來。 (Tiānqì yùbào shuō, wǎnshàng wēndù huì liáng xiàlái.)
天気予報によると、夜は気温が下がるとのことです。

💬 慣用表現

心涼
がっかりする、失望する
例:聽到這個消息,我心涼了一半。
涼了
(比喩的に)もう手遅れだ、絶望的だ
例:他這麼晚才來,比賽早就涼了。

⚖️ 類義語との比較

「涼」は主に温度が快適な範囲で低い状態を表すのに対し、「冷」はより広範に低温や冷たさを指す。例えば、冷たい水は「冰涼的水」とも言うが、単に「冷水」とも言う。「涼」はしばしば心地よさと結びつくが、「冷」は不快な場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite