普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

開放

v1
kāifàng ㄎㄞ ㄈㄤˋ

動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。目的語は動詞の後に置く。離合詞の規則は適用されない。重ね型は一般的ではない。
1 (門や扉などを)開ける、開く
請把門打開,讓空氣流通。 (Qǐng bǎ mén dǎkāi, ràng kōngqì liútōng.)
ドアを開けて、空気を循環させてください。
商店在早上九點開放 (Shāngdiàn zài zǎoshang jiǔ diǎn kāifàng.)
お店は朝9時に開店します。
公園在傍晚七點關閉,不對外開放 (Gōngyuán zài bàngwǎn qī diǎn guānbì, bù duìwài kāifàng.)
公園は夕方7時に閉園し、一般公開されません。
這個展覽開放給所有民眾參觀。 (Zhège zhǎnlǎn kāifàng gěi suǒyǒu mínzhòng cānguān.)
この展示は全ての市民が見学できます。
2 (制度・政策・市場などを)開放する、自由化する
政府決定逐步開放市場。 (Zhèngfǔ juédìng zhúbù kāifàng shìchǎng.)
政府は市場を段階的に開放することを決定しました。
這個國家正在努力對外開放 (Zhège guójiā zhèngzài nǔlì duìwài kāifàng.)
この国は対外開放に努めています。
公司宣布將部分業務對外開放加盟。 (Gōngsī xuānbù jiāng bùfèn yèwù duìwài kāifàng jiāméng.)
会社は一部業務のフランチャイズ加盟を対外開放すると発表しました。
許多人期待能早日開放觀光。 (Xǔduō rén qīdài néng zǎorì kāifàng guānguāng.)
多くの人が早期の観光開放を期待しています。
3 (情報・意見などを)公表する、開示する
他願意開放自己的想法,與大家討論。 (Tā yuànyì kāifàng zìjǐ de xiǎngfǎ, yǔ dàjiā tǎolùn.)
彼は自分の考えを開示し、皆と議論することを厭わない。
學校鼓勵學生開放性地表達意見。 (Xuéxiào gǔlì xuéshēng kāifàng xìng de biǎodá yìjiàn.)
学校は学生に開かれた形で意見を表明することを奨励しています。

⚖️ 類義語との比較

「開放」は物理的な扉や制度、市場などが開かれること、あるいは情報や意見が公にされることを指す。一方、「打開」は主に物理的な扉や窓などを開ける行為に用いられることが多い。例えば、「打開局面」(局面を開く)のように比喩的に使われることもあるが、「開放」の方がより広範な意味合いを持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite