量詞
1
量件、則、場、齣 事柄、事件、状況、芝居、歌などを数える。一件の事、一つの状況。
📝 台湾華語では、事柄や状況を数える際に「件」や「則」よりも「句」が使われる場合がある。特に、発言や文章の一部、あるいはある種の出来事を指す場合に用いられる。
這是一句很有名的話。
(Zhè shì yī jù hěn yǒumíng de huà.)
これは非常に有名な言葉です。
他說了幾句難聽的話。
(Tā shuō le jǐ jù nántīng de huà.)
彼はいくつか耳障りなことを言った。
這是一句感人的話。
(Zhè shì yī jù gǎnrén de huà.)
これは感動的な言葉です。
老師說了幾句鼓勵的話。
(Lǎoshī shuō le jǐ jù gǔlì de huà.)
先生は励ましの言葉をいくつか述べた。
這首詩有四句。
(Zhè shǒu shī yǒu sì jù.)
この詩は四句あります。
請你把這句話寫下來。
(Qǐng nǐ bǎ zhè jù huà xiě xiàlái.)
この文を書き留めてください。
名詞
1
言葉、発言、文。
📝 この用法は量詞としての「句」の派生と見なせる。
他說的每一句話都很有道理。
(Tā shuō de měi yī jù huà dōu hěn yǒu dàolǐ.)
彼が言う言葉はどれも道理にかなっている。
這句話的意思是什麼?
(Zhè jù huà de yìsi shì shénme?)
この言葉の意味は何ですか?
⚖️ 類義語との比較
「句」は主に発言や文章の一部、あるいはある種の出来事を指す量詞として使われる。特に、短い言葉や発言のまとまりを数える際に用いられる。例えば、「一句話」は「一言」や「一文」といった意味合いを持つ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)