普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

婚姻

v1
hūnyīn ㄏㄨㄣ ㄧㄣ
🔊 普通話では hūnyīn だが、台湾華語では hūnyīn。「婚」が第1声、「姻」が第1声になる。

名詞
1 樁、件 結婚、婚姻関係
📝 結婚という制度や、その状態を指す。台湾では「結婚」という動詞・名詞も日常的に広く使われる。
他們決定在明年舉辦婚禮,完成婚姻大事。 (Tāmen juédìng zài míngnián jǔbàn hūnlǐ, wánchéng hūnyīn dàshì.)
彼らは来年結婚式を挙げて、婚姻という大事業を完成させることに決めた。
這對新人對婚姻充滿了憧憬。 (Zhè duì xīnrén duì hūnyīn chōngmǎn le chōngjǐng.)
この新郎新婦は結婚に満ち足りた憧れを抱いている。
現代社會的婚姻觀念越來越多元。 (Xiàndài shèhuì de hūnyīn guānniàn yuè lái yuè duōyuán.)
現代社会の婚姻観はますます多様化している。
婚姻是兩個家庭的結合。 (Hūnyīn shì liǎng ge jiātíng de jiéhé.)
婚姻は二つの家庭の結合である。

⚖️ 類義語との比較

「結婚」は動詞・名詞としてより日常的・口語的に使われることが多い。「婚姻」はよりフォーマルな表現や、制度・概念を指す場合に使われる傾向がある。例えば、「結婚」は「我要結婚了」(私は結婚します)のように動詞として直接使われるが、「婚姻」は「婚姻法」(婚姻法)、「婚姻制度」(婚姻制度)のように制度や法律に関連して使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite