普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
hēi ㄏㄟ
🔊 普通話では hēi

形容詞 述語として使う場合、多くは「很」を伴う。連体修飾には「的」を用いる。
1 黒い、暗い
他的頭髮是色的。 (Tā de tóufǎ shì hēisè de.)
彼の髪は黒色です。
天色漸漸變了。 (Tiānsè jiànjiàn biàn hēi le.)
空の色がだんだん暗くなってきた。
這件衣服是色的,很百搭。 (Zhè jiàn yīfú shì hēisè de, hěn bǎidā.)
この服は黒色で、とても合わせやすい。
晚上外面一片,什麼都看不見。 (Wǎnshàng wàimiàn yīpiàn hēi, shénme dōu kàn bù jiàn.)
夜は外が真っ暗で、何も見えない。
2 (顔色などが)青ざめた、血の気の引いた
他聽到這個消息,臉色都變了。 (Tā tīngdào zhège xiāoxi, liǎnsè dōu biàn hēi le.)
彼はこの知らせを聞いて、顔色が変わった。
3 (状況などが)悪い、不運な、暗い
今年經濟前景一片 (Jīnnián jīngjì qiánjǐng yīpiàn hēi.)
今年の経済の見通しは暗い。
名詞
1 黒色
色是我的幸運色。 (Hēisè shì wǒ de xìngyùn sè.)
黒色は私のラッキーカラーです。
請選擇色或白色。 (Qǐng xuǎnzé hēisè huò báisè.)
黒か白を選んでください。
2 (比喩的に)悪いこと、不運
他的人生經歷了許多 (Tā de rénshēng jīnglì le xǔduō hēi.)
彼の人生は多くの不運を経験した。

💬 慣用表現

黑白不分
善悪の区別がつかない、道理をわきまえない
例:他黑白不分,不能和他做朋友。
黑心
悪意のある、不誠実な(特に商売において)
例:這家黑心的廠商賣過期的食品。
黑馬
(スポーツなどで)伏兵、ダークホース
例:這支球隊是本屆比賽的最大黑馬。
黑名單
ブラックリスト
例:他的名字被列入黑名單了。

⚖️ 類義語との比較

「黑色」は黒色そのものを指す名詞。「黑」は形容詞として「黒い」「暗い」という意味で使われることが多い。普通話では「黑」が形容詞としてより広く使われる傾向があるが、台湾華語でも同様に形容詞用法が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite