普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
gǎn ㄍㄢˇ

助動詞 否定は\'不\'。\'不敢\'は\'不願意\'、\'沒有勇氣\'の意味。
1 (恐れやためらいがなく)〜する、〜する勇気がある
我不一個人走夜路。 (Wǒ bù gǎn yì ge rén zǒu yè lù.)
私は一人で夜道を歩く勇気がない。
挑戰權威。 (Tā gǎn tiǎozhàn quánwēi.)
彼は権威に挑戦する勇気がある。
跟我去冒險? (Nǐ gǎn bù gǎn gēn wǒ qù màoxiǎn?)
君は私と一緒に冒険する勇気があるかい?
說實話。 (Tā gǎn shuō shíhuà.)
彼女は本当のことを言う勇気がある。
動詞 否定は\'不\'。目的語は名詞句や動詞句。
1 (危険や困難を)恐れない、あえて〜する
於承擔責任。 (Tā gǎn yú chéngdān zérèn.)
彼は責任を負うことを恐れない。
我們於面對挑戰。 (Wǒmen gǎn yú miànduì tiǎozhàn.)
私たちは挑戦に立ち向かうことを恐れない。
當。 (Tā gǎn zuò gǎn dāng.)
彼はやったことを責任を持って引き受ける。

💬 慣用表現

敢作敢當
自分のしたことの責任を負う。
例:他是一個敢作敢當的人。
敢怒不敢言
怒っているが、それを口に出して言えない。
例:面對老闆的無理要求,他敢怒不敢言。

⚖️ 類義語との比較

「敢」は主に助動詞として、恐れずに何かを「する」という意志や能力を表す。動詞としても使われ、危険や困難を「恐れない」という意味合いが強い。「勇敢」は形容詞で、恐れを知らない性質や態度を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite