動詞
📖 否定形:不/沒。目的語は名詞句や動詞句。補語「得」は通常使われない。重ね型なし。可能補語は「得/不了」で表現されることが多い。離合詞ではない。
1
(光、熱、音、化学物質などが)~に反応する、~を反射する
這塊布料遇水會立刻反映顏色。
(Zhè kuài bùliào yù shuǐ huì lìkè fǎnyìng yánsè.)
この生地は水に触れるとすぐに色を反映する。
眼睛會反映出內心的情感。
(Yǎnjīng huì fǎnyìng chū nèixīn de qínggǎn.)
目は内面の感情を反映する。
這個化學反應會產生熱量。
(Zhège huàxué fǎnyìng huì chǎnshēng rèliàng.)
この化学反応は熱を発生させる。
他對我的話沒有任何反映。
(Tā duì wǒ de huà méiyǒu rènhé fǎnyìng.)
彼は私の言葉に何の反応も示さなかった。
2
(意見、状況、要求などを)~に反映させる、~に伝える、~を反映する
📝 主に、ある事柄が別の事柄に影響を与えたり、あるいはそれを表したりする場合に用いられる。
公司應該聽取員工的意見並加以反映。
(Gōngsī yīnggāi tīngqǔ yuángōng de yìjiàn bìng jiāyǐ fǎnyìng.)
会社は従業員の意見を聞き、それを反映させるべきだ。
這次的民意調查結果將會反映在政策的制定上。
(Zhè cì de mínyì diàochá jiéguǒ jiāng huì fǎnyìng zài zhèngcè de zhìdìng shàng.)
今回の世論調査の結果は政策決定に反映されるだろう。
他的畫作反映了當時社會的動盪。
(Tā de huàzuò fǎnyìng le dāngshí shèhuì de dòngdàng.)
彼の絵画は当時の社会の動揺を反映している。
請將您的建議反映給相關部門。
(Qǐng jiāng nín de jiànyì fǎnyìng gěi xiāngguān bùmén.)
あなたの提案を関係部署に反映させてください。
⚖️ 類義語との比較
「反映」は、ある事柄が別の事柄に影響を与えたり、それを表したりする際に用いられる。大陸普通話でも同様の意味で使われるが、台湾華語では特に「意見や状況を伝える、反映させる」という意味合いで日常的に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)