普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
fān ㄈㄢ
🔊 普通話では fān と発音されるが、台湾華語では fān と発音される。「帆」は台湾華語で fán と発音される。

動詞 目的語を伴う。離合詞として使われる場合がある。
1 (本・書類などを)めくる、開く
請把書開。 (Qǐng bǎ shū fān kāi.)
本をめくってください。
了一下日記本。 (Tā fān le yī xià rìjìběn.)
彼は日記帳を少しめくった。
我正在閱這份報告。 (Wǒ zhèngzài fānyuè zhè fèn bàogào.)
私はこの報告書をめくっているところです。
請幫我把這張照片到背面。 (Qǐng bāng wǒ bǎ zhè zhāng zhàopiàn fān dào bèimiàn.)
この写真を裏返してくれるのを手伝ってください。
2 (物事を)ひっくり返す、裏返す
小心,別把湯了。 (Xiǎoxīn, bié bǎ tāng fān le.)
気をつけて、スープをひっくり返さないで。
他把桌子了過來。 (Tā bǎ zhuōzi fān le guòlái.)
彼はテーブルをひっくり返した。
警察遍了整個房間。 (Jǐngchá fānbiàn le zhěnggè fángjiān.)
警察は部屋中を徹底的に捜索した。
3 (船などが)転覆する
船在海上了。 (Chuán zài hǎishàng fān le.)
船が海上で転覆した。
4 (離合詞)翻身 (fān//shēn) 体を転がす、寝返りを打つ
他睡覺時了個身。 (Tā shuìjiào shí fān le gè shēn.)
彼は寝ている間に寝返りを打った。

💬 慣用表現

翻山越嶺
山を越え谷を越える。苦労して旅をする。
例:他們翻山越嶺來到這個美麗的村莊。

⚖️ 類義語との比較

「翻」は物理的にひっくり返す、めくるといった動作を表す。類義語に「轉 (zhuǎn)」があるが、「轉」は回転や方向転換など、より広い意味で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite