普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

對抗

v1
duìkàng ㄉㄨㄟˋ ㄎㄤˋ

動詞 否定は\'不\'。目的語は\'對抗\'の後ろに置く。離合詞の規則はない。
1 (敵や障害などに)立ち向かう、対抗する、抵抗する
這兩家公司在市場上展開激烈對抗 (Zhè liǎng jiā gōngsī zài shìchǎng shàng zhǎnkāi jīliè duìkàng.)
この二社は市場で激しい対抗を繰り広げている。
我們必須對抗不公平的待遇。 (Wǒmen bìxū duìkàng bù gōngpíng de dàiyù.)
私たちは不当な扱いに抵抗しなければならない。
面對強權,他選擇了對抗而不是屈服。 (Miànduì qiángquán, tā xuǎnzé le duìkàng ér bùshì qūfú.)
強権に対し、彼は屈服するのではなく対抗することを選んだ。
這場比賽的雙方實力相當,對抗十分精彩。 (Zhè chǎng bǐsài de shuāngfāng shílì xiāngdāng, duìkàng shífēn jīngcǎi.)
この試合の両チームは実力が拮抗しており、対抗戦は非常に見応えがあった。
2 (病気や困難などに)立ち向かう、耐える
他努力對抗病魔,希望能早日康復。 (Tā nǔlì duìkàng bìngmó, xīwàng néng zǎorì kāngfù.)
彼は病魔に立ち向かうよう努力し、早期回復を願っている。
面對生活的挑戰,我們要勇敢對抗 (Miànduì shēnghuó de tiǎozhàn, wǒmen yào yǒnggǎn duìkàng.)
人生の挑戦に直面したら、勇敢に立ち向かわなければならない。

⚖️ 類義語との比較

\'對抗\'は、相手や障害に対して積極的に立ち向かう、または抵抗するニュアンスが強い。\'抵抗\'は、外部からの力や影響に逆らうことを指し、受動的な場合もある。\'反抗\'は、権威や命令に逆らうことを指すことが多い。\'對峙\'は、互いににらみ合い、対立している状態を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite