形容詞
「很」を伴うことが多い。重ね型「膽膽小」は不可。否定は「不膽小」。
1
(性格や態度が)臆病である、気が小さい
他膽小怕事,不敢嘗試新事物。
(Tā dǎnxiǎo pà shì, bù gǎn chángshì xīn shìwù.)
彼は臆病で物事を恐れるため、新しいことに挑戦する勇気がない。
這個孩子很膽小,總是躲在媽媽身後。
(Zhège háizi hěn dǎnxiǎo, zǒng shì duǒ zài māma shēnhòu.)
この子はとても気が小さく、いつもお母さんの後ろに隠れている。
別這麼膽小,勇敢一點!
(Bié zhème dǎnxiǎo, yǒnggǎn yìdiǎn!)
そんなに臆病にならないで、もっと勇敢になりなさい!
⚖️ 類義語との比較
「膽小」は主に性格や態度が臆病であることを指し、具体的な状況への恐れも含む。「膽怯」は内面的な恐れや不安に焦点を当てることが多い。「懦弱」は意志が弱く、臆病で、決断力がない様子を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)